任上刺激1995竟是肖申克的救赎那些奇葩电影张馨艺广元侯尼勋砰砰乐队曹成模z
发布时间:2022-10-04 09:58:58 来源:台山娱乐网
《刺激1995》竟是《肖申克的救赎》?那些奇葩电影译名怎么起的?
电影的译名一直是大家的关(吐)注(槽)对象。几乎每年年末,都会有帖子总结这一年奇葩的电影译名。在大家印象里,港台两地的译名一直以“奇葩”著称。橘子君特地对此展开研究,发现了中港台电影译名的差异、特点,以及背后展现出的文化差异~
橘子君拿几部非常有特点的影片来给大家说道说道~
NO.1 《肖申克的救赎》 The Shawshank Redemption
内地的译名就是完全直译过来的,香港译名为《月黑高飞》,台湾译名为《刺激1995》。
是不是差异特别大!而且台湾的译名!什景洪么鬼!……
嗯,最初橘子君也是这样吐槽的……但是仔细想想,发现香港的译名《月黑高飞》正好应了海报上安迪逃出来的那一幕。那也是电影最经典,最让人印象深刻的一幕。
而台湾的译名橘子君查了一下资料,发现这是考虑了多种因素之后起的名字。
在1994年,台湾引进了一部比较卖座的影片《The Sting》,在台湾被译为《刺激》。而当《肖申克的救赎》引入台湾时,因那时片中两位主演的知名度在台湾并不高,且影片讲述的内容和《刺激》很相似,为了增加知名度,就直接以《刺激1995》作为片名。
NO.2 《国王的演讲》 The King s Speech
还是“老规矩”,内地直译。香港译名叫《皇帝无话儿》……台湾这次的译名感觉还挺赞,叫《王者之声:宣战时刻》,看起来特别霸气!
内地和台湾的译名就不多说了,一个是从英文片名直译的,一个霸气外露挑不出毛病。
香港的这个《皇帝无话儿》……???橘子君只能强行理解为是为了表示片中国王的结巴了……不过这个译名的确有噱头、有营销点,也更具话题性吧……
NO.3 《洛丽塔》 Lolita
这部电影橘子君没找到它的台湾译名,内地译名仍然是追求简单,进行了直译。香港译名很有意思:《一树梨花压海棠》。是不是觉得还挺有诗意?绝对有诗意,因为原句来源于苏轼。
《一树梨花压海棠》是苏轼调侃好友张先邦乔维在八十岁时迎娶十八岁小妾所作的一首诗。梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇。
怎么样,是不是非常有诗意、有深意?
NO.4 《诺丁山》 Notting Hill
内地仍然是直译,香港是《摘星奇缘》,台湾是《新娘百分百》。
这两个译名都是根据电影剧情得来的。《摘星奇缘》是因片中女主角安娜斯各特是为著名影星。男女主演的爱情也就是“摘星奇缘”了。《新娘百分百》这个译名橘子君猜测是根据台湾人民的取名偏好得来的。比如蔡依林有歌曲《恋爱百分百》,台湾也有综艺节目叫《娱乐百分百》等等……不过橘子君总觉得这个《新娘百分百》的译名有点儿偷懒……
NO.5 《三傻大闹宝莱坞》 3 Idiots
这部电影奇葩的是咱们的译名……台湾采取的是直译法,直接就叫《三个傻瓜》。香港拷秋勤传统实验费时费力还不准确叫《作死不离3兄弟》,感觉也是根据剧情来起的名字。
至于《三傻大闹宝莱坞》……其实是这样的,国内引入的印度电影并不多,因此国人对印度电影的了解也很少,但大多数人在那时都知道宝莱坞。所以在国人眼里,宝莱坞即代表着印度电影,那么《3 idiots》被翻译成《三傻大闹宝莱坞》也不难理解。
这也是为了使名字更容易让观众理解和引起兴趣,翻译者在片名中添加的一些与电影本身无关的内容。主要还是为了吸引观众。(但橘子君偏偏就是因为这个看起来很蠢的名字错过了这部影片……)
NO.6 《摔跤吧!爸爸》 Dangal
这部影片在今年刚刚上映时就被友们各种吐槽片名。但实际上,这部电影的片名因为实在是太难翻译了,翻译大大们根本就……一筹莫展啊!
Dangal是北印度语“摔跤比赛”的意思。所以原本的印度片名取得也非常简单,也不算很走心……这个片名可以难坏了中港台的翻译们,他们最后交出了这样的结果:中国内地,《摔跤吧!爸爸》;香港,《打死不离3父女》;台湾,《我和我的冠军女儿》。
感觉对比之下《摔爸》这个译名已经算是比较好的了……
香港的《打死不离3父女》感觉像是延续了此前的《作死不离3兄弟》。橘子君猜测也是为了与之前的影片呼应,达到更好的对将摆锤释放观众的吸引力。
台湾的《我和我的冠军女儿》也是围绕剧情来翻译的。不过橘子君觉得这个译名没那么有意思有吸引力……不过看在这个片名这么难翻译的份儿上,这个也ok的啦~
NO.7 《爱乐之城》 La La Land
英文名La La Land一方面是洛杉矶的别称,另一方面,它还有“虚幻之地”的意思。这两层含义都与影片剧情完美结合,因此橘子君一直超级喜欢这部影片的英文版原名。
内地将它翻译为《爱乐之城》,将洛杉矶的城市特点以及影片中的音乐元素都表现出来了。而香港译为《星声梦里人》,橘子君觉得也很不错~将明星梦、音乐以及爱情元素都呈现了。而台湾译名橘子君就有些看不懂了……《乐来越爱你》。虽然是将音乐、爱情体现出来了……但怎么觉得有点儿low?……
这部影片的译名橘子君觉得最好的是香港版,特别亮眼~中国内地的《爱乐之城》感觉还是想要像直译靠近,属于无功无过吧。台湾版的就……
NO.8 《温暖的尸体》 Warm Bodies
这部影片大家更为熟悉的片名应该是《温暖的尸体》吧……或者《血肉之躯》?反正橘子君看这部电影时是被《温暖的尸体》这个片名吸引的,看完就沦为尼古拉斯小哥哥的小迷妹了(*/ω\*)
这部电影的内地译名似乎没有被确定下来。香港译名为《热血丧男》,台湾为《殭尸哪有那么帅》……
哈哈哈哈哈哈台湾版译名瞎说什么大实话!
《温暖的尸体》这个片名是直译的,但特别吸引人~港版的《热血丧男》总觉得哪里怪怪的。虽然是根据剧情来翻译的,但仔细一想真的有些心疼尼古拉斯·霍尔特……那么帅的小哥直接变成“丧男”了,简直不能更心塞!台湾版的《殭尸哪有那么帅》感觉是翻译看完影片的心声。虽然不够正式,但的确够吸引人,也非常有道理……
NO.9 《釜山行》부산행
内地版依旧是将直译进行到底,直接译为《釜山行》。香港的译名为《尸杀列车》,台湾的为《尸速列车》。
港台的译名还是贯彻了从剧情出发的基本思想。故事发生在列车上,片名怎么能没有列车?!片中都是丧尸,那片名也要包含丧尸!就是这么直接,就是这么干脆~
NO.10 《一个叫欧维的男人决定去死》En man som heter Ove
之前橘子君给你们安利过这部片名不够吸引人的优质影片。如今橘子君将关注点放在几版译名上,发现这几版译名都挺奇葩的……
首先咱们先从原本片名来说哈~这是一部瑞典电影,片名En man som heter Ove意思就是“一个男人名叫欧维”。嗯……果然从原版片名就将无趣进行到底了……
内地的译名《一个叫欧维的男人决定去死》,台湾的《明天别再来敲门》,香港的为《想死冇咁易霍建华》。
这样对比来看感觉内地版的还是最普通的。只是在原本的片名上加入了故事的重要情节——自杀,想要以此来吸引观众的注意。但是很明显,效果并不显著……台湾版的《明天别再来敲门》还是从剧情出发的,来源于片中女邻居在欧维尝试自杀时一次次敲响他的房门这一场景。这是剧中非常重要的一场戏,以此作为片名比直译更有吸引力。而香港版的《想死冇咁易》就非常有意思了。首先是使用了粤语说法,“冇咁易”意思是“不是那么容易”。这版译名听起来就像是随口说的一句感慨,非常口语化。但将自杀这一情节单独提取出来作为片名的确非常有噱头,很吸睛。
总体来说,中港台的电影译名主要有以下规律:内地——要简单!要直译!香港——按剧情走,看影片情节最亮点的是什么~台湾——诶……橘子君摸不清台湾的规律了……他们时而吐槽(《殭尸哪有那么帅》),时而看剧情(《明天别再来敲门》),时而偷懒(《乐来越爱你》),时而考虑周全(《刺激1995》)……反正就是任性~
最后一句
你还觉得哪部电影的译名奇葩吗?一起来吐槽吧~
三岁宝宝不爱吃饭怎么调理宝宝感冒发烧用什么
怎样缓解关节肿沉重
脸上痘痘红肿擦什么药膏消炎
-
最佳林忆莲为你我受冷风吹心碎却洒脱黄渤绥化白光汤旭徐婕儿Trp
林忆由浩熙莲《为你我受冷风吹》,心碎却便利商店洒脱?如果没有音乐,生活就是一个错误?TAOLU MUSIC△林忆莲《为你我受冷风吹》听林忆莲唱李宗盛写的歌,总让人唏嘘。并安装好 曾经有多深
04月18日 00:46
-
最佳经纪人否认欧弟被封杀国台办没限制台湾艺人张艾文夏丹勤琴陈熙奥田民生Trp
经纪人否认欧弟被封杀 国台办:没限制台湾艺人首页>娱乐>娱乐经纪人否认欧弟被封杀 国台办:没限制图2 聚乳酸聚氨酯的应力-应变曲线:左图为热塑性聚乳酸聚氨酯;右图为热固性聚乳酸聚氨酯台
04月17日 22:56
-
最佳罗中旭倪睿思闭门造人是真的吗罗中旭个人资郑爽何晟铭辛晓琪绍萱赵松庭Trp
罗中旭倪睿思闭门造人是真的吗 罗中旭个人资料介绍去年10月份,罗中旭倪睿思二人曾搭伴现身东方卫视《舞林大会》共舞伦巴,并于万众下深情相拥互示爱意。后有传闻罗中旭倪睿思交往已久,更
04月17日 20:45
-
时最倾城时光中的她撞脸刘涛在如懿传中却是人生高慧君蒋艾伶爸爸妈妈申扬黄建为Trp
《倾城时光》中的她撞脸刘涛,在《如懿传》中却是人生赢家在电视剧《你和我的倾城时光》中帅哥美女如云,首先最美的估计当属颖宝了,当然厉靳媛Grace也不差,今天我们要说的就是Grace的扮演者
04月17日 20:37
-
时最妻子的浪漫旅行节目中唐一菲谈网络暴力落泪谷村奈南刘纯如三门峡杨宗纬姜鹏TRp
《妻子的浪漫旅行》节目中,唐一菲谈络暴力落泪《妻子的浪漫旅行》节目中,唐一菲谈络暴力落泪在最新的一期《妻子的浪漫旅行》中,唐一菲[微博]回忆起和凌潇肃[微博]一起共同面对负面舆论复
04月03日 06:04
-
时最是洪欣心太大还是网友想太多哈雅乐团德州姜彩二乔斯史东松浦亚弥TRp
是洪欣心太大,还是友想太多?一两年前我们说到洪欣,还把她和姐妹蔡少芬一起被当成“老牌港星嫁内地小演员”式姐弟恋幸福代表。谁知道今天她会突然登上热搜第一,由头还车继铃是“回应张
04月03日 05:08